"The Wooden Horse and the Lady" By Park In-hwan - korea poem > Literature_Art

Go to Body
All Search in Site

Member Login

Count Vister

Today
604
Yesterday
1,294
Maximum
2,319
All
82,079

Literature_Art

Poem "The Wooden Horse and the Lady" By Park In-hwan …

Page Info

Writer sasasak_AndyKim Hit 1,075 Hit Date 24-12-25 16:38
Comment 0 Comments

Content

"The Wooden Horse and the Lady"
By Park In-hwan

After a glass of wine,
We speak of the life of Virginia Woolf
And the hem of the dress of the lady who left on a wooden horse.
The wooden horse abandoned its rider,
Leaving only the sound of bells,
And vanished into the autumn.

Stars fall into the wine bottle.
A broken-hearted star shatters softly in my chest.
For a fleeting moment,
The girl I once knew
Grew beside the garden shrubs.

When literature dies, life dies,
And even the truth of love casts off the shadow of love and hate,
The rider of the wooden horse is nowhere to be found.

Time passes,
And in an attempt to escape isolation, it fades.
Now we must bid farewell.
As we listen to the sound of the wine bottle falling in the wind,
We must look into the eyes of the old woman writer.

…The lighthouse…
Even if its light is unseen,
For the future of pessimism we carry within,
We must remember the desolate sound of the wooden horse.

Even when everything departs or dies,
Clinging only to the faint awareness lingering in the heart,
We must listen to Virginia Woolf’s sorrowful story.

Like a snake seeking youth between two rocks,
We must open our eyes and drink another glass of wine.

Life is neither lonely nor profound,
But merely as conventional as a magazine cover.
What fear compels us to lament,
And why must we leave?

The wooden horse is in the sky,
Its bells echo faintly in my ears.
The sound of the autumn wind
Cries out, choking,
From within my fallen wine bottle.

목마(木馬)와 숙녀(淑女)    ​ 박인환

​한 잔의 술을 마시고

우리는 버지니아 울프의 생애와

목마를 타고 떠난 숙녀의 옷자락을 이야기한다

목마는 주인을 버리고 거저 방울 소리만 울리며

가을 속으로 떠났다 술병에 별이 떨어진다

상심(傷心) 한 별은 내 가슴에 가벼웁게 부서진다

그러한 잠시 내가 알던 소녀는

정원의 초목 옆에서 자라고

문학이 죽고 인생이 죽고

사랑의 진리마저 애증(愛憎)의 그림자를 버릴 때

목마를 탄 사랑의 사람은 보이지 않는다

세월은 가고 오는 것

한때는 고립을 피하여 시들어가고

이제 우리는 작별하여야 한다

술병이 바람에 쓰러지는 소리를 들으며

늙은 여류 작가의 눈을 바라다보아야 한다

······등대······

불이 보이지 않아도

그저 간직한 페시미즘의 미래를 위하여

우리는 처량한 목마 소리를 기억하여야 한다

모든 것이 떠나든 죽든

거저 가슴에 남은 희미한 의식을 붙잡고

우리는 버지니아 울프의 서러운 이야기를 들어야 한다

두 개의 바위 틈을 지나 청춘을 찾는 뱀과 같이

눈을 뜨고 한 잔의 술을 마셔야 한다

인생은 외롭지도 않고

그저 잡지의 표지처럼 통속(通俗) 하거늘

한탄할 그 무엇이 무서워서 우리는 떠나는 것일까

목마는 하늘에 있고

방울 소리는 귓전에 철렁거리는데

가을 바람 소리는

내 쓰러진 술병 속에서 목메어 우는데

Interpretation
Park In-hwan’s "The Wooden Horse and the Lady" is a deeply contemplative poem exploring themes of loss, memory, and the inexorable passage of time. It weaves together literary allusions, personal reflections, and an atmospheric melancholy to create a poignant meditation on life and art.

Key Themes and Imagery
Virginia Woolf and the Wooden Horse:
The poem begins with a reference to Virginia Woolf, a symbol of literary brilliance and tragedy. The wooden horse and the lady represent transient beauty, loss, and the inevitable separation from ideals or people we cherish.

Autumn and Melancholy:
The autumnal setting symbolizes decline and the passage of time. The sound of bells and the imagery of falling stars enhance the poem's melancholic tone, evoking the fragility of existence.

The Death of Literature and Life:
The poem juxtaposes the death of literature with the death of life itself, suggesting that the collapse of creativity and meaning leads to the erosion of the human spirit. Love, too, becomes a fleeting shadow, unable to withstand the passage of time.

Farewell and Isolation:
The act of parting recurs throughout the poem, both in the physical departure of the lady and in the broader existential sense. The speaker reflects on isolation, the inevitability of aging, and the disillusionment of life’s banality.

Pessimism and Memory:
Despite the sense of despair, the speaker insists on remembering the "desolate sound of the wooden horse" and Woolf’s sorrowful story. This act of remembrance becomes a way to find meaning amidst loss and emptiness.

The Sound of the Wind and the Wine Bottle:
The closing imagery of the wind crying through the wine bottle encapsulates the poem’s tone—grief and resignation intertwined with beauty. It suggests the persistence of sorrow, even in the smallest, most ordinary moments.

Park In-hwan’s poem captures a profound sense of existential yearning, grappling with the ephemeral nature of art, love, and life. Through its rich symbolism and poignant imagery, it leaves readers reflecting on their own fleeting experiences and the stories we carry forward.

List of comments

No comments

Copyright © SaSaSak.net All rights reserved.